亞搏體育app官網入口-官方網站

亞搏體育app官網入口-官方網站

全國服務熱線

17360767660
17360767660

微軟和Barnes & Noble的愛情故事【亞搏體育app官網入口】

作者:亞搏體育app官網入口   發布時間:2022-02-21   點擊量:

本文摘要:Microsoft and Barnes Noble write their own love story.微軟公司和Barnes Noble共計寫出愛情故事。

Microsoft and Barnes Noble write their own love story.微軟公司和Barnes Noble共計寫出愛情故事。LAST July Barnes Noble gave a presentation to the antitrust division of Americas Department of Justice.去年七月Barnes Noble向美國司法部反托拉斯部門做到了一個展示。In slide after slide, the bookseller laid into Microsoft.Barnes Noble的每張幻燈片都在反擊微軟公司。The software giant, it thundered, was guilty of anti-competitive behaviour in demanding royalties from makers of mobile devices (such as the Nook, Barnes Nobles e-reader) that used Android, Googles open-source mobile operating system.它大罵微軟公司這家軟件巨頭違法,因為微軟公司向生產用于安卓(谷歌的手機開源操作系統)移動設備的廠商繳納專利使用費是鼓吹競爭不道德(例如Barnes Noble的電子書閱讀器Nook)。

The bookseller sniffed that Microsoft owned only trivial patents and reminded the department of the software companys past trespasses against competition.Barnes Noble嘲諷微軟公司只享有一些不最重要的專利并向警告司法部微軟公司以往的反競爭不道德。Nine months later, the bookworms and the geeks are the best of friends.九個月后,書蟲和極客淪為了最差的朋友。

On April 30th Barnes Noble said it was creating a subsidiary, called NewCo for now, into which it would put Nook and its college business, which has 641 bookshops on American campuses.4月30日,Barnes Noble宣告正式成立取名為NewCo的分支公司,該公司主營Nook和在美國校園享有641家書店的高校業務部。Microsoft is putting up $300m for 17.6% of NewCo.微軟公司投資3億美元,享有17.6的股份。People will be able to buy and read e-books through a Nook application for Windows 8, a new incarnation of Microsofts operating system that is due to appear in a few months.人們將能通過WIN8版Nook應用于出售和讀者電子書,WIN8是微軟公司的新版操作系統,將在數月后問世。Microsoft will pay NewCo an advance of $180m over three years for such purchases, plus $125m over five years to buy content and develop technology.微軟公司將不會提早繳納1.8億美元的三年使用費,并繳納額外的1.25億美元用作之后五年的內容出售和技術開發。

The squabbles over patents have been settled: Microsoft is giving Barnes Noble a licence for the Nook and will get royalties in return.專利之爭早已平息:微軟公司給與Barnes Noble的Nook許可證并取得專利使用費。For now at least, the Nook will remain an Android, not Windows, device.最起碼就目前而言,Nook將依然是安卓陣營成員而非windows成員。The agreement values NewCo at $1.7 billion, more than twice Barnes Nobles market capitalisation before it was announced.協議中將NewCo估價為17億美元,多達協議發布前Barnes Noble市值的兩倍。

The booksellers share price rose by 50% on the day of the deal—which tells you what investors think of the dead-tree end of the trade.協議達成協議當天Barnes Noble股價下跌50%,這指出投資者對這個實體書過時行業的觀點。The alliance should bring Barnes Noble not only cash but also new readers of digital books and magazines, especially outside the United States.兩公司牽頭某種程度給Barnes Noble帶給資金還要帶給新的電子書刊讀者,特別是在是美國外的讀者。In the fourth quarter of 2011, according to Tom Mainelli of IDC, a research firm, Barnes Noble accounted for one-fifth of the 7m e-readers shipped in America—against a mighty three-quarters for Amazon, maker of the Kindle (see chart).調查機構IDC的Tom Mainelli回應,2011年第四季度美國市場新的發售的七百萬的電子書閱讀器中,Barnes Noble占據五分之一,而Kindle的生產商亞馬遜涵蓋了四分之三。

But Barnes Noble shipped no Nooks elsewhere, which helps explain why it had only 14% of the global market.但是Barnes Noble只在美國銷售Nook,這也說明了為什么它只享有14%全球市場。Via the Nook app, non-Americans will also be able to leaf through Barnes Nobles digital catalogue.通過Nook應用于,其他國家的居民也可以網頁Barnes Noble的電子產品目錄。Microsoft is in effect buying a second bash at a market where it made an early but unsuccessful start.實質上這是微軟公司在早期打進電紙書市場告終后的第二次嘗試。It launched its own e-reader software all of 12 years ago.12年前,微軟公司就曾公布過自己的電紙書軟件。

亞搏體育app官網入口

亞搏體育app官網入口

The deal with Barnes Noble, bringing lots of content with it, may give people an extra reason to buy Windows 8 tablets (a likelier choice for e-reading than smartphones, laptops or desktops) when they appear.這次與 Barnes Noble的協議又重新加入了諸多內容,這使得上市后出售WIN 8平板電腦的人們多了一個理由(就電子讀者來說平板電腦是比智能手機,筆記本或臺式機更佳的自由選擇)。The bundling of Barnes Nobles college business into NewCo indicates hope that a fair few of these customers will be students.Barnes Noble的大量高校業務帶入NewCo,這意味著多數客戶未來將會是學生。Allen Weiner of Gartner , another research firm, suggests that through campus bookshops Barnes Noble could sell Windows devices pre-loaded with course material.調查機構低德納公司的Allen Weiner似乎通過校園書店,Barnes Noble可以銷售預先裝有課程材料的Windous設備。

Of course, others are after students dollars too. Apple recently started selling interactive digital textbooks for the iPad, far and away the biggest-selling tablet (among its publishing partners is Pearson, part-owner of The Economist).當然其他公司也對大學生市場虎視眈眈。蘋果公司最近開始為其買得最差的平板電腦ipad銷售對話電子書(合作出版社之一是Pearson,也是經濟學人的股東之一)。

But Mr Weiner points out that Microsoft and Barnes Noble have some advantages. Lots of students write notes and essays with Microsofts Office software, which is not available on the iPad.但是Weiner認為微軟公司和Barnes Noble有優勢, 許多學生用于微軟公司的office軟件做到筆記,寫文章,而ipad上卻沒這一軟件。And although Amazon sells and rents a lot of paper textbooks, it has not done much with digital ones.而且盡管亞馬遜銷售租賃大量紙質教材,卻并沒過多牽涉到電子版教材。

The tie-up with Barnes Noble makes three of a kind for Microsoft: cheap deals with struggling but established partners in markets where it is weak and sees a chance to do much better.與Barnes Noble公司的合作關系是微軟公司已完成了第三項同類合作: 在展現出不欠佳有大量下降空間市場里以廉價的合約和經營不欠佳但在業內已樹起口碑的公司簽下合作。In 2009 it struck an agreement with Yahoo! in online search.2009年,微軟公司與雅虎就網上搜尋達成協議。

Last year Nokia became the prime conduit for Windows in smartphones.去年,諾基亞淪為windows智能手機的最佳渠道。With Barnes Noble it is having another stab at e-reading. Unlike the books on the Nook, this tale is still being written.而與Barnes Noble合作,則可以打進電子讀者市場。

不像Nook上的電子書那樣,這個故事依舊在之后。


本文關鍵詞:亞搏體育app官網入口

本文來源:亞搏體育app官網入口-www.thaipicserv.com

推薦新聞 MORE+

微信二維碼 亞搏體育app官網入口-官方網站微信二維碼
聯系我們

電話:17360767660
手機:17360767660
Q Q:584843585
郵箱:admin@ningbo-dongling.com
聯系地址:陜西省渭南市沙河市視天大樓8872號

Copyright © 2004-2021 www.thaipicserv.com. 亞搏體育app官網入口科技 版權所有

備案號:ICP備24942684號-6

2019亚洲无线码免费